Англия христианизировалась с двух направлений, с севера продвигалось ирландское (кельтское) христианство, с юга – миссионеры папы Григория I. К VIII в. образы и сюжеты Библии стали привычными элементами культуры и смешались с традиционными формами англосаксонского (германского) эпоса; после завоевания Англии норманнами в 1066 году на острове развивается трехъязычная литература. Церковные сочинения писались на латинском языке (преобладали), рыцарские поэмы – на французском языке, на нем же велось делопроизводство (до XVв.), простое население говорило на англосаксонском языке (древний английский, V-XII вв.), в середине XIV века складывается общенациональный английский язык.
1) Существующая этимология
а) Earth - Online Etymology Dictionary (перевод Гугл)
http://www.etymonline.com/index.php?term=earth
«Старый английский eor;e "земля, почва, сухая земля" также используется (вместе с middangeard) для "(материального) мира» (в отличие от небес или преисподней), от прото-германской * ertho (ср. Старый фризский erthe "Земля", Древнесаксонский Ertha, древнескандинавского Jord, Ближний Голландский Eerde , голландский Aarde , Старый Высокий немецкий Эрда, немецкий Эрде, готический air;a), от PIE корень * эр- (2) "земля, земля" (см. Посередине Ирландский -ERT "земля"). Земля рассматривается как планеты был так называемый от c.1400».
б) Прото-германская этимология, http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Proto-Germanic/er;; (сокращена, перевод Гугл)
«Эта запись содержит прото-германские реконструированные слова и корни. Таким образом, термин (ы) в этой записи непосредственно не свидетельствует, но предположительно, существовали на основе сравнительных данных».
Потомки
Старый Английский: eor;e
Средний английский: erthe, ЭРДЭ
Шотландцы: ERD, eird, Erth, eirth
Старый фризский: erthe, irthe, ЭРДЭ
Древнесаксонский: Ertha
Старый голландский: Ertha
Старый Высокий немецкий: Эрда
Ближний высокого немецкого: ЭРДЭ».
«Торн (др.-англ. и исл. ;, ;) — в англосаксонской и исландской письменности буква, использовавшаяся для обозначения звука, который передаётся в современном английском сочетанием букв «th» — глухого зубного щелевого согласного (;). Образована от руны турисаз. В английском вышла из употребления под конец среднеанглийского периода (XV век); в исландском употребляется и по сей день».
в) Википедия, Земля (перевод Гугл)
«Современный английское существительное земля разработана с Ближнего английском erthe (записанного в 1137), сам от старого английского eorthe (начиная с до 725), вытекающие из Прото-германской * erth;. Земля имеет родственные слова во всех других германских языках. »
г) Латинский язык, terra
«Значение – земля, почва, земля, страна, край. Этимология - от праиндоевр. *ters- «сухой; сушить». Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера».
Скорее всего, финикийское заимствование, между Римом и Финикией (Карфагеном) были тесные торговые связи и противоречия, в ходе Пунических войн (264-146) Рим завоевал Карфаген, была образована римская провинция Африка; на Северном побережье Африки вплоть до IV века говорили на пуническом диалекте финикийского языка.
* Википедия. Произношение латинской буквы T
Отметим, что литературный латинский язык в Риме начал формироваться примерно с середины III в. до н.э. под влиянием греческой литературы, письменность существовала и раньше. В латинской лексике несколько понятий «земля» - fundus, humus, solum, tellus, terra; лишь terra содержит смысл – страна, фиксируется в источниках примерно с I века до н.э.; других данных обнаружить не удалось.
Произношение буквы T в классическом латинском языке (от Цицерона до Овидия)
T t - в сочетании "ti" + гласный читается (ЦИ) + гласный, если перед "ti" не стоит "s", "t", "x".
* Википедия, Латинский алфавит
«Возникло множество систем латинского произношения — по меньшей мере, по одной в каждом из современных языков, носители которых изучают латынь. В большинстве случаев латинское произношение адаптируется к фонетике родного языка.
В течение долгого времени, итальянизированное латинское произношение остаётся той «латынью», к которой привыкло большинство европейцев. Это произношение, называемое «римским» (или «романским»), или «церковным», было обычным латинским произношением в Риме, начиная с середины XVI века, а с конца XVIII века — и в Италии в целом. T перед I + гласная и не после S, T, X обозначает аффрикату [ts] (или [tsj]). Например, comitium («комиций») произносится как /komitsium/ в отличие от классического /komitium/.
T перед I + гласная и не после S T X обозначает аффрикату [ts] (русское Ц).
TH обозначает /t/ (русское Т).
2) Обобщение и выводы
а) Мы выделили группу подобных терминов в германских языках – «erthe» и латинский термин «terra» (наоборот – arret), очевидно, что они представляют одно понятие (земля), которое выражается в графике знаками – A (e).R.T. Общность знаков и содержание указывает на происхождение терминов из одного источника, английские лингвисты не связывают термин «erthe» с еврейским языком. Причина?
б) Дискуссия на форуме (перевод Гугл)
Автор Абу Bishr (3.5.2007)
«Кто-нибудь знает происхождение слова "земля"? В африкаанс это называется "Aarde", по-арабски («земля» или «земля» с определенным артиклем) произносится как "АРД" (ЭРОДО в Гугле), на иврите "Эрц", если я не ошибаюсь. Теперь, мне кажется, что существует связь между этими словами, и что они должны исходить от общего ствола. Кто-нибудь знает, что может быть, что стебель, или это просто совпадение? Я также думаю, что в некоторых европейских языках, "земля" называется "терра" или что-то в этом роде. Я не думаю, что это имеет связь с "земли", кроме, если мы переставить буквы. Так что же вы думаете?».
Автор Детективный роман (6.5.2007)
«Вы правы, но это имеет некоторые similiarities (сходство) с семитских languagues, насколько я знаю. Согласны ли вы, если бы я оставил его в столбце, но с примечанием, что это не семитский, но иранский язык? Я не хочу, чтобы он среди германских примеров, потому что это будет совершенно неуместен, я думаю. Будем ждать других, что они должны сказать».
Если многоуважаемый Гугл правильно перевел текст автора «Детективный роман», то из него следует распространенное отношение к семитским языкам: «но с примечанием, что это не семитский, но иранский язык? Я не хочу, чтобы он среди германских примеров, потому что это будет совершенно неуместен».
Всё, что угодно, но только не семитский (подразумевается, конечно, еврейский), кстати, и в советской лингвистике постоянные ссылки на иранские языки, естественно без всякого историко-логического основания. Контакты Московской Руси и Персии стали развиваться после завоеваний Ивана Грозного, при его приемниках в начале XVII века, до этого времени русско-персидские отношения имели случайный характер.
Итак, мы нашли общее в английском, латинском и еврейском языках для термина «земля»: графически, фонетически и в смысловом значении терминов – они подобны, с учетом транслитерации, перевода термина с одной графической и фонетической системы на другую.
Анг. Earth – земля, Земля, стран.
Лат. terra – земля; при чтении наоборот – ARRET.
Ивр. эрец – земля.
В английском языке термин «erthe» фиксируется с 1137 г., в латинском языке «terra» примерно с I в. до н.э., книги Ветхого Завета (термин «эрец») написаны в период с XII по I в. до н.э. Кроме того, иудеохристианство (общественная система) является единственным учением, закрепившимся на европейском континенте. Церковный аппарат тиражировал на протяжении веков понятия и термины иудаизма, церковь была единственным институтом имеющим право истолкования слов-понятий и возможности (обученные кадры) по созданию новых понятий; такого института не имела ни одна религиозная (языческая) организация общества.
Следовательно, происхождение английского и латинского понятия «земля» надо выводить из библейской терминологии.
3) Терминология иврита и библейский образ
Викисловарь, иврит – эрец, земля
«Эрец е (множественное неопределенная форма АРЦОТ, форма единственного конструкция ЭРЕЦ -, форма множественного конструкция АРЦОТ -, страна, земля
территория, район, область, Земля, почва».
Арци
Этимология
От ЭРЕЦ + - И (-я).
Прилагательное artsi m sg indef.(f sg indef. АРЦИТ , m pl indef . АРЦИИМ, f pl indef. АРЦИОТ). Значение - из или относящемуся к земле или стране, особенно Израиля.
б) Библейский образ
Термин применяется в библейских текстах более 1500 раз.
Быт. 1:1: «В начале сотворил Бог небо и землю (Эрец).
Бытие 10:31: «Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях (эрец) их, по народам их».
Таким образом, очевидно, что термин иврита «эрец» (земля) послужил моделью для образования подобных понятий в европейских языках, было бы не логично опираться на «национальные» и племенные языки в условиях абсолютного господства доктрины иудеохристианства в Европе.
Земля в международном обозначении ее как планеты так вовсе даже не называется. Её официальное название – Терра (Terra, Tellus…) Вспомните расхожие выражения вроде «терра инкогнита» и т.п. Таким образом, намного легче изучать межзвездный мир на любой точке нашей планеты, ученым из разных стран, говорящим на совершенно разных языках. А вот мы сами называем нашу планету Землей. Почему так?
Дело в том, что когда-то люди не знали ничего о планетах и искренне считали, что наша Земля – плоская. Вспомните картинки из книжек по истории, географии, астрономии. Варианты человеческих представлений были разными. Одни считали, что Земля – это диск, который удерживают три слона. Другие – что это плоское тело, расположенное на панцире морской черепахи, стоящей в воде. Или даже что ее переносит по океану с места на место огромный кит, но форма места своего обитания в верованиях разных народов разных времен оставалась неизменной: плоская, тонкая, широкая и… низкая. И вот оно, главное слово, от которого и берет начало свое название нашей планеты. Дело в том, что в общеславянской группе языков корень слова Земля означает следующее: «низ», «пол», «внизу», «почва», «земля». То есть, если люди представляли нашу планету как своеобразный огромный «земельный блин», то соответственно, именно так ее и называли, в значении: «земля внизу», «почва под ногами», «плоская низкая тарелка».
Кстати, англичане ушли от нас недалеко в этом. По-английски Земля – это Earth. А теперь смотрим значение слова erda, от которого образовалось название. Это именно – «грунт», «почва». И, кстати, именно английское название нашей планеты было самобытным с пятнадцатого века. Остальные же специалисты пользовались для называния этого небесного тела понятиями Древнего Рима и Греции.
в разных языках нашу планету называют по разному = Земля, Терра, Гео, Earth.
Остальные ответы потому что в переводе это значит земляАнглийский. terra. 1. земля. Галисийский. terra. 1. земля. 2. планета земля. Интерлингва. terra. 1. земля. Итальянский. terra. 1. земля. Латинский. terra. 1. земля. 2. почва. 3. земля, страна, край. Португальский. terra. 1. земля. А еще Земля на каждом из живых и мертвых языков имеет свое название
впервые это слово придумали древние греки, оно означает - ЗемляА ещё землю называют Гея. И действительно, с чего бы? Наверное, греки и римляне ну совсем тупые были. С уроков русского языка на вакханалии сбегали. Вот и не выучили, как Землю называть надо-то правильно! Двоечники.